Public library services for Canadians with print disabilities
  • Mobile accessibility tips
    • Change contrast
      • AYellow on black selected
      • ABlack on yellow selected
      • AWhite on black selected
      • ABlack on white selected
      • ADefault colours selected
    • Change text size
      • Text size Small selected
      • Text size Medium selected
      • Text size Large selected
      • Text size Maximum selected
    • Change font
      • Arial selected
      • Verdana selected
      • Comic Sans MS selected
    • Change text spacing
      • Narrow selected
      • Medium selected
      • Wide selected
  • Register
  • Log in
  • Français
  • Home
  • Newspapers
  • Magazines
  • Recommended
  • For libraries
  • Help
  • Skip to content
      • Change contrast
        • AYellow on black selected
        • ABlack on yellow selected
        • AWhite on black selected
        • ABlack on white selected
        • ADefault colours selected
      • Change text size
        • Text size Small selected
        • Text size Medium selected
        • Text size Large selected
        • Text size Maximum selected
      • Change font
        • Arial selected
        • Verdana selected
        • Comic Sans MS selected
      • Change text spacing
        • Narrow selected
        • Medium selected
        • Wide selected
  • Accessibility tips
CELAPublic library services for Canadians with print disabilities

Centre for Equitable Library Access
Public library service for Canadians with print disabilities

  • Register
  • Log in
  • Français
  • Home
  • Newspapers
  • Magazines
  • Recommended
  • For libraries
  • Help
  • Advanced search
  • Browse by category
  • Search tips
Breadcrumb
  1. Home

Buquê de Rosas

By Maki Starfield

Poetry

Summary

"Maki Starfield é uma poeta que escreve em muitos estilos, entre os quais está o haiku. Ela estudou haiku japonês tradicional sob Keishu Ogawa e Minoru Ozawa, e trabalhou com Banya Natsuishi para promover o haiku de vanguarda em escala… mundial. O haiku de Maki tende a pender para o lado tradicional ao escrever em japonês, ou seja, em forma fixa, usando palavras das estações (“kigo”) e a métrica de 5-7-5 sílabas, mas ao escrever em inglês ou traduzir para o inglês, ela escreve em forma livre. A forma livre não exige palavras das estações nem métrica 5-7-5, e, em vez disso, exige a falta de um ritmo apropriado, e que seja curto o suficiente para maximizar os efeitos “kire” tradicionais do haiku (“kire” é frequentemente traduzido como “corte”, mas na conotação japonesa original, é mais conhecido como "excitação da imagem") com seu uso de palavras-chave (as palavras das quatro estações são tipos de palavras-chave)." - Kika Hotta, no Prefácio.

Title Details

ISBN 9781071551653
Publisher JUNPA
Copyright Date 2020
Book number 3486062
Report a problem with this book

Buquê de Rosas

FAQ

Which devices can I use to read books and magazines from CELA?

Answer: CELA books and magazines work with many popular accessible reading devices and apps. Find out more on ourCompatible devices and formats page.

Go to Frequently Asked Questions page

About us

The Centre for Equitable Library Access, CELA, is an accessible library service, providing books and other materials to Canadians with print disabilities.

  • Learn more about CELA
  • Privacy
  • Terms of acceptable use
  • Member libraries

Follow us

Keep up with news from CELA!

  • Subscribe to our newsletters
  • Blog
  • Facebook
  • Bluesky
  • Twitter
  • Youtube

Suggestion Box

CELA welcomes all feedback and suggestions:

  • Join our Educator Advisory Group
  • Apply for our User Advisory Group
  • Suggest a title for the collection
  • Report a problem with a book

Contact Us

Email us at help@celalibrary.ca or call us at 1-855-655-2273 for support.

Go to contact page for full details

Copyright 2025 CELA. All rights reserved.