Title search results
Showing 1 - 3 of 3 items
レシピ: スムージー:スムージーダイエットのための素晴らしいスムージーレシピ
By Sarita Reis, Darren Hill. 2018
DAISY text (Direct to player), DAISY text (Zip), ePub (Zip), Word (Zip)
Food and drink, Nutrition
スムージー:ダーレンヒルのスムージーダイエットのための素晴らしいスムージーレシピ おいしいスムージー!! 導入 今日の急速な世界では、自分自身のために時間をほとんど取らない。この不健康な習慣のために、私たちは弱点、皮膚の問題、体重の問題やアレルギーなどの免疫問題をたくさん経験するので、健康食品を食べることを忘れることは非常に簡単になります... これらの問題を克服するために、私たちの体は栄養を必要とします。ですから、これらの栄養素をどのように簡単に得ることができるのでしょうか?この質問への回答はスムージーです。 スムージーは味だけでなく、健康上の理由からも幻想的ですが、栄養素やミネラルが豊富です。彼らはまた、作るのは簡単です。 この本は健康な体のシンプルで強力なスムージーレシピを提供しますので、これらのおいしい、健康なスムージーレシピをお楽しみください。 この本を買う理由 この本は25種類のおいしいスムージーレシピをお届けします。 この本は素晴らしい! スムージーは新鮮な果物や野菜のスーパーフードや抗酸化物質で自然に包まれ、健康を改善し、輝く肌や髪を作る最も簡単で美味しい方法です!スムージーレシピブックでは、スムージーを毎日楽しんで簡単にビタミン、栄養素、抗酸化物質を増やすことができ、すぐに体重を減らすことができます!
DAISY text (Direct to player), DAISY text (Zip), Word (Zip), ePub (Zip)
Customs and cultures, General non-fiction
Synthetic audio
Japan is the only country in the world where women writers laid the foundations of classical literature. The Kagero Diary…
commands our attention as the first extant work of that rich and brilliant tradition. The author, known to posterity as Michitsuna’s Mother, a member of the middle-ranking aristocracy of the Heian period (794–1185), wrote an account of 20 years of her life (from 954–74), and this autobiographical text now gives readers access to a woman’s experience of a thousand years ago. The diary centers on the author’s relationship with her husband, Fujiwara Kaneie, her kinsman from a more powerful and prestigious branch of the family than her own. Their marriage ended in divorce, and one of the author’s intentions seems to have been to write an anti-romance, one that could be subtitled, “I married the prince but we did not live happily ever after.” Yet, particularly in the first part of the diary, Michitsuna’s Mother is drawn to record those events and moments when the marriage did live up to a romantic ideal fostered by the Japanese tradition of love poetry. At the same time, she also seems to seek the freedom to live and write outside the romance myth and without a husband. Since the author was by inclination and talent a poet and lived in a time when poetry was a part of everyday social intercourse, her account of her life is shaped by a lyrical consciousness. The poems she records are crystalline moments of awareness that vividly recall the past. This new translation of the Kagero Diary conveys the long, fluid sentences, the complex polyphony of voices, and the floating temporality of the original. It also pays careful attention to the poems of the text, rendering as much as possible their complex imagery and open-ended quality. The translation is accompanied by running notes on facing pages and an introduction that places the work within the context of contemporary discussions regarding feminist literature and the genre of autobiography and provides detailed historical information and a description of the stylistic qualities of the text.Yosano Akiko and The Tale of Genji (Michigan Monograph Series in Japanese Studies #28)
By Gaye Rowley, G. G. Rowley. 2000
DAISY text (Direct to player), DAISY text (Zip), Word (Zip), ePub (Zip)
Criticism, Customs and cultures, General non-fiction
Synthetic audio
Yosano Akiko (1878–1942) has long been recognized as one of the most important literary figures of prewar Japan. Her renown…
derives principally from the passion of her early poetry and from her contributions to 20th-century debates about women. This emphasis obscures a major part of her career, which was devoted to work on the Japanese classics and, in particular, the great Heian period text The Tale of Genji. Akiko herself felt that Genji was the bedrock upon which her entire literary career was built, and her bibliography shows a steadily increasing amount of time devoted to projects related to the tale. This study traces for the first time the full range of Akiko’s involvement with The Tale of Genji. The Tale of Genji provided Akiko with her conception of herself as a writer and inspired many of her most significant literary projects. She, in turn, refurbished the tale as a modern novel, pioneered some of the most promising avenues of modern academic research on Genji, and, to a great extent, gave the text the prominence it now enjoys as a translated classic. Through Akiko’s work Genji became, in fact as well as in name, an exemplum of that most modern of literary genres, the novel. In delineating this important aspect of Akiko’s life and her bibliography, this study aims to show that facile descriptions of Akiko as a “poetess of passion” or “new woman” will no longer suffice.