Title search results
Showing 1 - 9 of 9 items
La vida promesa
By Enric Larreula. 2020
«Los ideales de mis antepasados persisten.» Aquesta no és una història real, però quasi, perquè la mena de persones que…
protagonitzen la gran aventura que és La vida promesa van existir realment a tot Europa. Encara avui, en queden rastres al mig de la selva. Un noi universitari implicat en el Procés d'independència troba, en morir el seu avi, el dietari que el seu besavi va escriure quan tot just era un nen i després un jove. Som als anys vint a la Barcelona llibertària. Un matrimoni d'obrers, tan idealista com utòpic, decideix comprar un tros de selva al Brasil amb la il·lusió de construir-hi de cap i de nou un país perfecte. Una Catalunya nova. El fill té tot just vuit anys quan comença aquella gran aventura de la qual ell anirà deixant constància al dietari. Amb una simplicitat i una tendresa que corprenen, el lector estimarà les il·lusions tan esforçades com utòpiques d'aquells perdedors. És el moment històric en què els carrers es batejaven amb noms com Llibertat, Univers, Fraternitat, Igualtat..., el gran moment dels ideals anàrquics i universalistes. Obrers que parlaven l'esperanto, que eren vegetarians, animalistes... i que creien que amb esforç i dedicació la humanitat podria ser perfecta. Enric Larreula ens diu que d'acord, la gent que vol canviar el món són sempre uns grans ingenus, uns tossuts, però també són sempre els més generosos. I ho perden tot menys l'esperança. Els seus ideals sempre tornen. Potser en aquesta dramàtica història els vells ideals reneixen a través del besnet, que descobreix astorat com les seves lluites ja eren les dels seus avantpassats?101 dubtes del català resolts per l'Optimot
By Optimot. Consultes Lingüístiques. 2021
Un llibre pensat per ajudar els parlants a resoldre els dubtes lingüístics de la vida quotidiana. On comprem les entrades…
al teatre: a la «taquilla» o a la «guixeta»? Quina diferència hi ha entre «compte», «comte» i «conte»? Tenim un nivell d'anglès «intermedi» o «intermig»? L'Optimot, a través d'aquest llibre, resol tots aquests dubtes de llengua i molts altres de manera pràctica i divulgativa, amb exemples il·lustratius i una bona dosi d'humor. Amb aquests textos, elaborats a partir de les fitxes de l'Optimot, els parlants podran resoldre dubtes amb què es troben a l'hora de parlar i d'escriure en català, tant pel que fa a l'ortografia, a la morfologia, a la sintaxi com al lèxic. 101 dubtes del català resolts per l'Optimot és un llibre avalat per aquest mateix servei de consultes lingüístiques de la Direcció General de Política Lingüística. L'Optimot és un referent en la divulgació de la llengua. El seu web cada anyregistra al voltant de 18 milions de visites i el servei d'atenció personalitzada atén més de 5.000 consultes. Al portal de l'Optimot es poden cercar dubtes de català en diferents diccionaris i recursos lingüístics com ara les fitxes, de les quals s'ha nodrit aquest llibre. També s'hi ofereix un servei d'atenció personalitzada al qual els usuaris poden enviar consultes de llengua. L'Optimot es va crear el 2008 i treballa en col·laboració amb l'Institut d'Estudis Catalans i el Centre de Terminologia TERMCAT.Salvem els mots
By Jordi Badia i Pujol. 2021
Jordi Badia recull dos-cents mots que estan en perill d'extinció i que, entre tots, cal que salvem i reivindiquem A…
cal dentista, hi aneu quan teniu una "dent corcada" o una "càries"? Per assistir a una celebració, "us arregleu", hi aneu "mudats" o ben "empolainats"? Trobeu que l'alemany és un idioma "enrevessat" o "complicat"? La llengua ens ofereix expressions sinònimes per parlar del nostre entorn o de les accions que fem cada dia, però d'alguns d'aquests mots n'abusem i, sense voler, fem que uns altres vagin caient en desús. I quan un mot o una locució perden pistonada, tenen molts números d'extingir-se. El lingüista Jordi Badia, amb aquest llibre, vol reivindicar totes aquelles paraules i expressions que actualment són a la corda fluixa perquè han estat arraconades per la pressió del castellà, o bé perquè formes sinònimes, sovint no tan precises, n'han acabat ocupant l'espai genuí. Ressenya:«En Jordi Badia documenta (i reivindica) una llengua rica, fresca, natural, eficaç, rotunda i poderosa. Vivíssima arreu del país.»RAFEL NADALCarmen Balcells, traficant de paraules
By Carme Riera. 2022
La primera biografia autoritzada de Carmen Balcells, l'agent literària que va revolucionar el panorama literari en llengua espanyola. Carmen Balcells…
va ser molt més que una agent, va ser un mite. Una combinació afortunada de talent, intel·ligència i ambició la va convertir en un referent internacional de la literatura en llengua espanyola. A l'hora d'escriure'n la biografia, Carme Riera, la qual va tractar amb ella durant gairebé quaranta anys, ha tingut accés a l'arxiu de l'Agència i ha entrevistat familiars, amics, autors, editors i agents. El resultat és el retrat esplèndid d'una figura estimada i temuda, poderosa i polèmica, que va reunir un catàleg insòlit d'autors i ocupa un lloc essencial en la cultura hispànica dels últims setanta anys. Ressenyes:«Carmen Balcells és un emperador romà.»Gonzalo Suárez «Tenir a Balcells era viatjar sempre en primera classe.»Eduardo Mendoza «Amb Balcells hi va guanyar sempre la literatura.»Miquel de Palol «El llegat de Balcells no és menys important que el que deixa un gran escriptor, pintor o músic.»Mario Vargas LlosaLa màgia d'escriure
By José Antonio Marina. 2014
La gran creació de la intel·ligència és la capacitat d'expressar, dir, comunicar-nos, escriure. És el moment de la gran síntesi,…
deposar en net. El que sentim confusament, allò que sabem en termes generals, el que ens passa pel cap com una sospita o un desig de premonició adquireix precisió i fermesa. Aquest també és un llibre de màgia, com ho era La màgia de llegir. Tracta de la transfiguració de la realitat. El que eren les coses, esdeveniments, passions, es transforma en paraules. Hi pot haver màgia més gran? A La màgia d'escriure ens acostem a la intel·ligència que crea mitjançant paraules i ens preguntem: com podem ensenyar a escriure a l'escola, a l'educació secundària? Com podem els adults aprendre a escriure? En aquest llibre, però, hi ha una tercera part. També hem entrat a l'habitació de treball de molts escriptors per descobrir-hi els seus secrets, els mecanismes més ocults de la creativitat. Hem fet de cronistes d'allò que és meravellós. I, després, hem intentat fer una pedagogia de la creació literària. No se'ns pot acusar de ser massa humils. José Antonio Marina i María de la Válgoma.No serà fàcil: Joana Biarnés, una fotògrafa en un món d'homes
By Jordi Rovira. 2022
Jordi Rovira retrata la carrera d'èxit de Joana Biarnés, la primera dona fotoperiodista del territori espanyol. La vida de Joana…
Biarnés (1935-2018), la primera fotoperiodista del país, plena d'experiències extraordinàries i desconegudes, va ser la vida d'una pionera que va vèncer tots els prejudicis d'una època. Les seves imatges van captar una etapa clau del segle XX: els anys del Franquisme, amb una Espanya trista i empobrida, i els inicis de la democràcia, les seves aspiracions de llibertat i la il·lusió pel canvi. La mirada de Joana Biarnés va saber captar una societat efervescent i també va recollir el testimoni de catàstrofes, esdeveniments esportius i esdeveniments socials. Davant de la seva càmera van desfilar, retratats d'una manera propera i natural, personatges clau de l'art nacional com Dalí, Buñuel, Lola Flores, Rocío Durcal, Rocío Jurado, Marisol, Massiel, Joan Manuel Serrat o Raphael, i també es van rendir al seu carisma artistes internacionals com Orson Welles, Jack Lemmon, Yul Brinner, Roman Polanski, Clint Eastwood o els Beatles.Donasses: Vint-i-dues dones de pes, protagonistes de la Catalunya moderna
By Marta Pessarrodona. 2023
Si Pla tenia homenots la Marta té donasses, una munió de dones admirables i admirades a les quals ella ha…
sabut atribuir-los expressament el mot que les defineix. El títol ha donat peu a l'entrada donassa [donása] al Diccionari Normatiu Valencià, «f. Dona que destaca per la seua gran aportació intel·lectual, artística o cívica». Dolors Montserdà, Carmen Karr, Caterina Albert, Francesca Bonnemaison, Margarita Xirgu, Clementina Arderiu, Aurora Bertrana, Lola Anglada, Conxita Badia, Hermínia Grau, Frederica Montseny, Paulina Pi de la Serra, Remedios Varo, Mercè Rodoreda, Irene Polo, Carme Serrallonga, Carme Leveroni, Aurora Díaz Plaja, Maria Aurèlia Capmany, Maria Àngels Anglada, Mercè Vilaret i Montserrat Roig: descobrim les vides de les protagonistes de la Catalunya moderna des d'una perspectiva informativa molt entretinguda i divertida que capta la complicitat del lector i hi dialoga.Un clàssic de les lletres catalanes revisat i actualitzat amb un epíleg en què s'inclouen totes les donasses que ens han deixat d'ençà de la primera edició de l'any 2006 a Destino.Clar i català: Els barbarismes (i barbaritats) més freqüents i com pots evitar-los
By Jo Aprenc Català @joaprenccatala. 2023
Ara és l’hora de parlar clar i català! Descobreix els barbarismes més comuns i com evitar-los en un llibre imprescindible.…
100 BARBARISMES PER APRENDRE A PARLAR MILLOR LA LLENGUA (CATALANA) Parles sovint en català, però de tant en (quant) tant deixes anar un barbarisme? Et (dona apuro) fa vergonya cometre errors però no saps com evitar-los? (Menos mal) Encara sort que tens aquest llibre!Deixa't de (tonteries) ximpleries i comença a (exprimir) esprémer la llengua com mai. Descobreix 100 barbarismes de la llengua catalana, aprèn les seves formes en català i enriqueix el teu vocabulari amb les expressions més genuïnes i divertides de la nostra llengua. HA ARRIBAT L'HORA DE DONAR UNA (PATADA) PUNTADA DE PEU ALS BARBARISMES I PARLAR LA LLENGUA COM CAL!No val a badar: Més de cent mots catalans intraduïbles
By Jordi Badia i Pujol. 2023
Un recull de més de cent mots catalans intraduïbles a altres llengües que hem de reivindicar perquè no caiguin en…
l'oblit. «Andròmina», «rai», «colla», «déu-n'hi-do», «coent», «petar», «cofoi», «patxoca», «nòmer», «somiatruites»... En aquest llibre hi trobareu més d'un centenar de mots d'aquesta mena. I què tenen en comú? Doncs que tots, per una raó o altra, són exclusius de la llengua catalana. I són únics perquè, si els cerquéssim en un diccionari bilingüe, ens costaria Déu i ajut trobar-ne la traducció a les altres llengües. Són allò que podríem anomenar «mots intraduïbles». Per aquest motiu no podem badar i cal que els preservem com un bé preuat. A No val a badar hi trobareu exemples de tots aquests mots usats pels nostres escriptors, al costat d'explicacions sobre els significats, l'origen i l'evolució de cadascun, a més d'una munió de derivats, frases fetes i refranys. La sensació que us deixarà la lectura d'aquest llibre és que tenim una llengua rica i variada però, sobretot, que té recursos per a continuar creixent.