Title search results
Showing 1 - 7 of 7 items
Most Evil II is Steve Hodel's follow-up investigation (2009-2015) into his father's potential murders and introduces new evidence and additional…
linkage obtained by him over the past six years. Included in that evidence, is the solving of the Zodiac's forty-five year cryptic cipher, which gives us the answer to the question asked in Most Evil, "Were Black Dahlia Avenger and Zodiac the same serial killer?" The solution of that cipher provides us with the name of San Francisco's most infamous serial killer. However, it is not presented as just another "theory" from some armchair detective, or even from the author himself, a highly respected, veteran LAPD homicide detective. Rather, the solution comes from the killer's own mouth, written in his own hand--it is Zodiac's personally signed confession!Moja vas nekoc
By Cristiano Parafioriti, Tanja Čoprež. 2015
Galati Mamertino majhno gorsko sredi e potopljeno v park Gorovja Nebrodi kjer iz vsakega…
zidu pronicajo spomini pretekle dni Moja vas neko nam pomaga podo iveti ravno del ek teh spominov Vse skozi pripovedi nam pisatelj ivo predstavlja realne ljudi opojne vonjave in stare okuse na osnovi opisov njegovega otro tva na Siciliji Iz teh strani pronica tihi glas juga ki ga du i topost vdanosti in oto nosti ampak tudi ljubezen do preteklih asov do krvave in revne zemlje ki so jo iz rpale in ranile rev ina krivica in izseljevanje ki pa e vedno ivi v spominih odhajajo ih ljudi Vse to se vtisne v spomin in se zasidra v srce ustvari ustveno gmoto ki prekipeva in poplavlja v obliki besed misli in podob nekega preteklega asa dne ali trenutka ter e vedno vznemirjaShort Stories in Chinese
By John Balcom. 2011
This new volume of eight short stories, with parallel translations, offers students at all levels the opportunity to enjoy a…
wide range of contemporary literature from the world's most spoken language, without having constantly to refer back to a dictionary. The stories - many of which appear here in English for the first time - are by well-known writers as well as emerging voices. From a story by Li Rui about the honest simplicity of a Shanxi farmer to one by Ma Yuan exposing the seamy underside of contemporary urban society, they are infused with both rural dialect and urban slang and feature a wide range of styles and points of view. Complete with notes, the stories make excellent reading in either language.天宫图
By Claudio Ruggeri, Flavia P. 2015
Queer Chinese Cultures and Mobilities
By John Wei. 2020
In Queer Chinese Cultures and Mobilities, John Wei brings light to the germination and movements of queer cultures and social…
practices in today’s China and Sinophone Asia. While many scholars attribute China’s emergent queer cultures to the neoliberal turn and the global political landscape, Wei refuses to take these assumptions for granted. He finds that the values and pitfalls of the development-induced mobilities and post-development syndromes have conjointly structured and sustained people’s ongoing longings and sufferings under the dual pressure of compulsory familism and compulsory development. While young gay men are increasingly mobilized in their decision-making to pursue sociocultural and socioeconomic capital to afford a queer life, the ubiquitous and compulsory mobilities have significantly reshaped and redefined today’s queer kinship structure, transnational cultural network, and social stratification in China and capitalist Asia. With Queer Chinese Cultures and Mobilities, Wei interrogates the meanings and functions of mobilities at the forefront of China’s internal transformation and international expansion for its great dream of revival, when gender and sexuality have become increasingly mobilized with geographical, cultural, and social class migrations and mobilizations beyond traditional and conventional frameworks, categories, and boundaries.Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages
By Matthew Reynolds, Others. 2023
Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than five hundred times into…
over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës.El reencuentro de los compañeros de armas
By Mo Yan. 1992
Una novela poética y nostálgica en la que Mo Yan muestra su rabia, combinada con una ironía feroz, contra la…
estupidez de la guerra y quienes la libran, y una ternura apasionada por los que la sufren. «El reencuentro de los compañeros de armas» transmite con asombrosa vivacidad los sentimientos de dos veteranos del ejército de las aldeas rurales de la China más profunda. Uno de ellos murió en el frente de forma ignominiosa. El otro llegó a ser oficial. Los dos amigos se reúnen en espacios imaginarios y hablan de la vida, de su infancia campesina, de sus años en los cuarteles, de sus amores frustrados y de las batallas donde, en todas partes, la farsa compite con la tragedia.