Title search results
Showing 1 - 7 of 7 items
ダラス
By Katrina Bowlin-MacKenzie, 尾屋美里. 2018
カトリーナ・ボウリン・マッケンジー 発行 初版 2014年4月15日 本書またはその一部を複製、転載することはできません。 内容の一部を著者の書面による許可なく任意の形式または手段(電子、機械、コピー、録音等)で複製、検索システムへの格納、送信することは禁止されています。 本書に掲載されている画像は、著者または作画者の書面による許可なく、いかなる形式でも複製することはできません。 このえほんを 私のすてきな孫娘、ダラスに。 あなたを愛しています。 むかしむかし、特別なおくりものを もって生まれた、ダラスという名前の小さな 美しい女の子がいました。。 ダラスは森の近くの 小さな小屋に住んでいました。 ダラスは美しい姉の デヴィンといっしょに暮らしていました。 彼女は妖精のプリンセスでした。 そして兄はとてもゆうかんな 妖精でした。 彼女たちのお母さんも小屋に住んでいました。…
ダラスはお母さんが世界の 女王様だと知っていました。 なぜならとても優しくて 愛情に満ちあふれていたからです。 なぜダラスが特別かというと、 彼女にはゆうれいが見えるのです。 ダラスはゆうれいとよくお話をしましたが、 ほかの人には見えなかったので ダラスが誰とお話をしているのかは分かりませんでした。 彼女はゆうれいのショーンおじさんと お話をするのが好きでした。 ダラスのお母さんは時々「ショーンに 会いたい」、「また会えたらいいのに」と、 座りこんで泣いています。 ダラスはショーンおじさんが目の前にい�ダラス
By Katrina Bowlin-MacKenzie, 尾屋美里. 2018
カトリーナ・ボウリン・マッケンジー 発行 初版 2014年4月15日 本書またはその一部を複製、転載することはできません。 内容の一部を著者の書面による許可なく任意の形式または手段(電子、機械、コピー、録音等)で複製、検索システムへの格納、送信することは禁止されています。 本書に掲載されている画像は、著者または作画者の書面による許可なく、いかなる形式でも複製することはできません。 このえほんを 私のすてきな孫娘、ダラスに。 あなたを愛しています。 むかしむかし、特別なおくりものを もって生まれた、ダラスという名前の小さな 美しい女の子がいました。。 ダラスは森の近くの 小さな小屋に住んでいました。 ダラスは美しい姉の デヴィンといっしょに暮らしていました。 彼女は妖精のプリンセスでした。 そして兄はとてもゆうかんな 妖精でした。 彼女たちのお母さんも小屋に住んでいました。…
ダラスはお母さんが世界の 女王様だと知っていました。 なぜならとても優しくて 愛情に満ちあふれていたからです。 なぜダラスが特別かというと、 彼女にはゆうれいが見えるのです。 ダラスはゆうれいとよくお話をしましたが、 ほかの人には見えなかったので ダラスが誰とお話をしているのかは分かりませんでした。 彼女はゆうれいのショーンおじさんと お話をするのが好きでした。 ダラスのお母さんは時々「ショーンに 会いたい」、「また会えたらいいのに」と、 座りこんで泣いています。 ダラスはショーンおじさんが目の前にい�妖精のお話し
By Katrina Bowlin-Mackenzie, Kazue Kasai. 2017
妖精のお話し
By Katrina Bowlin, Kazue Kasai. 2017
くすぐりの木: Isländernes Lovbog I Fristatens Tid. Text I, Volume 1...
By フランコイス・キーサー. 2020
A family move into a new home. The disabled daughter, Kayleigh, is kept awake at nights by noises from under…
the tree in their garden. She investigates one night and is amazed at what she finds. She makes strange new friends and is soon partying with them at night too. Even when tragedy strikes a friend the happiness cannot end and ultimately a miracle occurs which makes Kayleigh able to walk. ある家族が新しい家に引っ越しました。ハンデのある娘、ケイリーは夜になると庭の木の下から聞こえてくる音で眠れません。ある晩、その音の正体を見つける決意をしました。そして、その正体を知ってびっくり。その不思議な友達とすぐに友達になり、自分も夜のパーテーに参加することに。たとえ悲しい事が起きてしまっても、その時に幸せは終わらることはない。奇跡が起き、ケイリーは自分の足で歩けることに。 “The Tickle Tree” was inspired by a tree in a park where we take our daughters to play. 「くすぐりの木」は、私たち夫婦が娘たちを連れて行く公園にある木に魅せられて書きました。 The story has been written in rhyme and it encourages us to always look for the magic in life as children and to remember to look for the magic in life as adults. リズム感がある話で、子供には、生活の中に存在する魔法をいつも探すように、また、大人になっても子供の時に見た魔法を思い出そうと励ます話です。 It also demonstrates how powerful happiness can be in that a young disabled girl experiences a miracle and is able to walk for the first time. また、幸せがどんなにパワフルで、ハンデにより歩けなかった女の子が奇跡を経験した後、自分の力で歩けるようになるほどスゴイと見せてくれます。ハーレクイン: サスペンスと魔法のリアリズムが満載の超自然的な若々しいファンタジー。
By マヌエルトリスタンテ. 2021
オナーと魔法の仲間たち
By Katrina Bowlin-Mackenzie, Kazue Kasai. 2017