Title search results
Showing 1 - 2 of 2 items
Mahabharata: A Modern Retelling
By Wendy Doniger, Vinay Dharwadker, Carole Satyamurti. 2014
Braille (Contracted), Electronic braille (Contracted), DAISY Audio (CD), DAISY Audio (Direct to Player), DAISY Audio (Zip), DAISY text (Direct to player), DAISY text (Zip), Word (Zip), ePub (Zip)
Classic fiction, Serious and literary fictionReligion
Synthetic audio, Automated braille
"Astonishing. . . . [Satyamurti's Mahabharata] brings [the] past alive . . . as though it were a novel in…
finely crafted verse."--Vinay Dharwadker Originally composed approximately two thousand years ago, the Mahabharata tells the story of a royal dynasty, descended from gods, whose feud over their kingdom results in a devastating war. But it contains much more than conflict. An epic masterpiece of huge sweep and magisterial power, "a hundred times more interesting" than the Iliad and the Odyssey, writes Wendy Doniger in the introduction, the Mahabharata is a timeless work that evokes a world of myth, passion, and warfare while exploring eternal questions of duty, love, and spiritual freedom. A seminal Hindu text, which includes the Bhagavad Gita, it is also one of the most important and influential works in the history of world civilization. Innovatively composed in blank verse rather than prose, Carole Satyamurti's English retelling covers all eighteen books of the Mahabharata. This new version masterfully captures the beauty, excitement, and profundity of the original Sanskrit poem as well as its magnificent architecture and extraordinary scope.Guerra y paz
By Lev Tolstói. 1999
DAISY Audio (CD), DAISY Audio (Direct to Player), DAISY Audio (Zip), DAISY text (Direct to player), DAISY text (Zip), Word (Zip), ePub (Zip)
Classic fictionWar
Synthetic audio
Los mejores libros jamás escritos Edición de la Academia Soviética de Ciencias Obra cumbre de Lev Tolstói (junto a Anna…
Karénina) y de la narrativa del XIX, Guerra y paz constituye un vasto fresco histórico y épico. Con la campaña napoleónica -Austerlitz, Borodinó o el incendio de Moscú- como trasfondo, se narra la historia de dos familias de la nobleza rusa, los Bolkonski y los Rostov, protagonistas de un mundo que empieza a escenificar su propia desaparición. Hasta hace pocos años, todas las traducciones de Guerra y paz se basaban en la edición canónica de 1873. Sin embargo, en 1983, la Academia Soviética de Ciencias publicó lo que ellos llamaron la «edición original», es decir, la primera versión que Tolstói escribió en 1866. Es la espléndida traducción de ese manuscrito original, de la mano de Gala Arias Rubio, la que publicamos en estevolumen. «¿Es que se puede estar en paz en los tiempos que corren, cuando se tiene algo de sensibilidad?»