Title search results
Showing 1 - 20 of 74 items
Biographie en images : Voici Buffy Sainte-Marie (Biographie en images)
By Elizabeth MacLeod. 2023
See below for English description.Légende de la musique, militante et enseignante! Buffy Sainte-Marie ne sait pas exactement où et quand…
elle est née, mais il est probable qu’elle ait vu le jour à la réserve de Piapot, dans la vallée de la Qu’Appelle, en Saskatchewan. Lorsqu’elle était bébé, elle a été adoptée par une famille blanche aux États-Unis. Mais rien n’aurait pu empêcher Buffy de renouer avec ses racines et de partager avec le monde entier la puissance et la beauté de son héritage. En tant que musicienne, les chansons de Buffy ont inspiré trois générations d’admirateurs, et lui ont valu une reconnaissance internationale et de nombreux prix. Elle milite pour la paix, soutient l’éducation des Autochtones et défend sans relâche leurs droits. Depuis plus de 60 ans, la musique et le message de Buffy demeurent aussi édifiants et importants. Aujourd’hui, le moment est venu de faire découvrir aux jeunes lecteurs cette fascinante pionnière grâce à ce livre captivant.Meet Buffy Sainte-Marie, music legend, activist and teacher! Buffy Sainte-Marie is not exactly sure where or when she was born, but it was likely the Piapot Reserve in the Qu’Appelle Valley, Saskatchewan. As a baby she was adopted out to a white family in the United States. But nothing would stop Buffy from connecting to her roots and sharing the power and the beauty of her heritage with the world. Original title : Scholastic Canada Biography : Meet Buffy Sainte-MarieNutshimit : Un bain de forêt
By Melissa Mollen Dupuis. 2023
See below for English description.Deux grandes créatrices du Québec, Melissa Mollen Dupuis et Elise Gravel, s’unissent pour nous offrir une…
oeuvre marquante, Nutshimit : Un bain de forêt. Partez à l’aventure et découvrez le Nutshimit de Melissa Mollen Dupuis, brillamment illustré par Elise Gravel. Ce documentaire ludique, raconté à la première personne du singulier, s’adresse à tous les amateurs de la nature, petits et grands. Au fil des pages, Melissa nous amène au coeur de la forêt, sa forêt. Elle y décrit le territoire si important pour sa nation et pour toutes les premières nations du Canada. De la légende de la création de la terre à la vie innue d’aujourd’hui, le lecteur découvre le Nutshimit, l’espace physique et social, là où l’on pratique les activités traditionnelles (mordiller de l’écorce de bouleau, allumer un feu, cuire un pashimeu (pâté de bleuets), tresser le foin d’odeur…). En plus d’y trouver tous les éléments si chers à la vie en forêt (animaux, oiseaux, flore, faune, coutumes…) Melissa introduit des mots innus pour nous donner un bain complet de sa culture. On y retrouve aussi des activités chères aux peuples autochtones comme cuire la bannique, faire le sirop d’érable ou boucaner le saumon. Le ton familier et joyeux de Melissa ainsi que les anecdotes tirées de ses expériences font de cet ouvrage un outil indispensable pour connaître la vie en forêt.Elise Gravel has teamed up with Innu author Melissa Mollen Dupuis to bring us Nutshimit : In the Woods. The Innu word Nutshimit signifies the physical and social space to practice traditional activities and language. In this first-person account, Melissa and Elise take us on a journey through the culture, from creation legends to Innu life today. Melissa also takes us through a forest bath. “A what?” you may ask. You’ll just have to read the book and see! Along the way, readers will learn Innu nature vocabulary (did you know that kakacshu is the Innu word for crow?). And of course, this being an Elise-illustrated book, the pages are populated with hilarious characters and plenty of fun details. Melissa’s colloquial and open tone and anecdotes from her lived experiences make the book extra personal. English title: Nutshimit: In the WoodsÀ travers quatre histoires michi saagig nishnaabeg autour d'Amik, le castor, Leanne Betasamosake Simpson invite à repenser les barricades autochtones.…
Comme les barrages du castor, les barricades sont des lieux de résistance et de vie, gouvernés par la relation entre territoire, nations humaines et non-humaines. Là, dans cet espace, l'autrice invite à bâtir ensemble, dans le dialogue, la gentillesse et le souci de l'autre, un autre monde. Vibrant hommage à l'art de vivre et à la résurgence autochtoneL'hiver de la corneille: roman
By Karen McBride. 2022
Depuis son retour à Spirit Bear Point, Hazel Ellis rêve sans cesse à une vieille corneille qui affirme vouloir l'aider,…
la sauver. Mais la sauver de quoi, exactement? Du deuil de son père, qu'elle ne parvient pas à faire malgré les deux années qui se sont écoulées depuis son décès? Mais cela suffit-il à justifier l'intervention de Nanabush, un Trickster, un conteur, un maître de la métamorphose, une mythique créature anishinabe?Mononk Jules
By Jocelyn Sioui. 2020
Il existe dans chaque famille des histoires qui laissent des traces pour des générations. Des micromythes qui ne sortent pas…
de la microcellule familiale. Qu'on entretient un peu comme... comme le feu d'un poêle à combustion lente : une bûche de temps en temps.Mononk Jules reconstitue le parcours de Jules Sioui, un Wendat qui a bousculé l'Histoire canadienne avant de sombrer dans un énorme trou de mémoire familial et historique. Dans sa tentative de comprendre comment s'écrit l'Histoire (ou comment elle ne s'écrit pas) l'auteur se retrouve, malgré lui, face à un colosse aux pieds d'argile. Comédien, dramaturge et marionnettiste, Jocelyn Sioui tire ici sur les petits et grands fils de l'histoire de cet énigmatique grand-oncle, héros autochtone du 20e siècle.Parfois je suis un renard
By Danielle Daniel. 2018
Parfois je suis un renard rusé et astucieux. J'observe mon entourage. Puis, en un clin d'oeil, je disparais. Dans cette…
introduction enjouée aux animaux totémiques de la tradition anishinaabée, douze enfants s'identifient à différentes créatures comme un renard, un chevreuil, un castor ou un orignal. Années 1-3. Gagnant de Marilyn Baillie Picture Book Award. 2018. Titre uniforme: Sometimes I feel like a fox.Shuni: ce que tu dois savoir, Julie (Chronique)
By Naomi Fontaine. 2019
Naomi Fontaine écrit une longue lettre à son amie Shuni, une jeune Québécoise venue dans sa communauté pour aider les…
Innus. Elle convoque l'histoire. Surgissent les visages de la mère, du père, de la grand-mère. Elle en profite pour s'adresser à Petit ours, son fils. Les paysages de Uashat défilent, fragmentés, radieux. Elle raconte le doute qui mine le coeur des colonisés, l'impossible combat d'être soi. Shuni, cette lettre fragile et tendre, dit la force d'inventer l'avenir, la lumière de la vérité. La vie est un cercle où tout recommence.Auassat: À la recherche des enfants disparus
By Anne Panasuk. 2021
Auassat – « les enfants », en innu – dévoile un chapitre ignoré de nos relations avec les Premières Nations,…
une histoire terrible qui explique les traumatismes transmis d’une génération à l’autre, jusqu’à aujourd’hui. Au début des années 1970, des enfants autochtones sont disparus après avoir été envoyés à l’hôpital pour y être soignés sans leurs parents. Certains, déclarés morts alors qu’ils ne l’étaient pas, ont été adoptés. Plusieurs ont perdu la vie sans que leurs proches en aient été avertis. Encore aujourd’hui, les familles cherchent ces enfants qui n’ont jamais été oubliés.Gens du fleuve, gens de l’île: Hochelaga en Laurentie iroquoienne au XVIe siècle
By Roland Viau. 2021
Une réponse à la grande énigme : pourquoi les populations autochtones d’Hochelaga ont-elles disparu entre l’arrivée de Cartier et celle…
de Champlain? Ce livre, qui prend souvent les allures d’une incomparable « enquête policière », constitue la première et remarquable synthèse de l’histoire de Montréal au XVIe siècle, à la fois savante et accessible. Un essai scientifique captivant pour qui s’intéresse aux communautés autochtones.[...] je ne peux m’empêcher de me demander si l’omission de révéler et d’enseigner les horreurs commises par les ancêtres…
des Américains et des Canadiens caucasiens contre les peuples des Premières Nations d’Amérique du Nord [...] est une dissimulation intentionnelle ou une indication que ces personnes gardent toujours à l’esprit la notion que la vie d’une personne des Premières Nations n’a aucune valeur. » - Extrait de l’épilogue, Daniel Paul Première traduction en français du célèbre livre de Daniel Paul, We were not the savages (Fernwood Publishing). Paru pour la première fois en 1993, ce premier livre d’historiographie autochtone en est à sa 3e édition, et incorpore les recherches continues de l’auteur. Il montre clairement que les horreurs de l’histoire continuent de hanter les Premières Nations aujourd’hui... mais aussi tous.tes les Canadien.nes.Je ne suis pas un numéro
By Kathy Kacer, Jenny Kay Dupuis. 2017
See below for English description.Irene, huit ans et ses deux frères sont forcés de quitter leur famille pour aller dans…
un pensionnat loin de chez eux. C'est la loi! Dans cet endroit austère, on les empêche de parler leur langue et on leur donne un numéro en guise de nom. À la fin de l'année scolaire, les enfants rentrent à la maison et informent leurs parents des conditions exécrables dans lesquelles ils doivent vivre au pensionnat. Trouveront-ils un moyen de cacher les enfants afin qu'ils n'y retournent jamais?Inspiré de la vie de la grand-mère de Jenny Kay Dupuis, Je ne suis pas un numéro met en lumière une sombre partie de l'histoire du Canada de manière à sensibiliser les enfants et à leur permettre d'en tirer une leçon humaine et historique.When eight-year-old Irene is removed from her First Nations family to live in a residential school she is confused, frightened, and terribly homesick. She tries to remember who she is and where she came from despite the nuns' efforts to force her to do otherwise. When she goes home for summer holidays, her parents decide to never send her away again, but where will she hide and what will happen when her parents disobey the law? Based on the life of Jenny Kay Dupuis’ own grandmother, Je ne suis pas un numéro is a must-read book that brings a terrible part of Canada's history to light in a way that children can learn from and relate to.Original title: I Am Not a NumberLe chandail orange de Phyllis
By Phyllis Webstad. 2020
Quand Phyllis était une petite fille, elle avait hâte d?aller au pensionnat pour la première fois. Sa grand-mère lui a…
acheté un chandail orange éclatant qu?elle aimait et elle l?a porté pour aller à l?école la première journée. Quand elle est arrivée à l?école, on lui a enlevé son chandail et on ne lui a jamais redonné. Ceci est l?histoire vraie de Phyllis Webstad et l?histoire de la Journée du chandail orange, qui pour tous les Canadiens est une journée pour réfléchir au traitement réservé aux peuples autochtones et au message « Chaque enfant compte ».Voici Tom Longboat (Biographies en Images)
By Elizabeth MacLeod. 2019
See below for English description.Voici Tom Longboat, originaire des Six Nations en Ontario, un coureur onondaga renommé dans le monde…
entier qui a battu les records et brisé les stéréotypes.En avril 1907, par une journée glaciale et venteuse, Tom Longboat remporte le célèbre marathon de Boston, battant à plate couture une foule de coureurs hors pair. Par la suite, il a pulvérisé record après record et s'est fait des légions d'admirateurs au Canada et dans le monde entier. Mais Tom était bien plus qu'un athlète inspirant : il s'est engagé durant la Première Guerre mondiale et a combattu vaillamment. Tom était aussi un père de famille et un citoyen dévoué. Il n'a pas gagné toutes ses courses, mais il a toujours marché la tête haute.Durant sa carrière, Tom a toujours pris ses propres décisions. et il a connu le succès par ses propres moyens. Tom Longboat, the Onondaga runner originally from Six Nations near Brantford, Ontario, who broke records. and did it on his own terms.On April 19, 1907, a hundred thousand people lined up to watch the eighth running of the Boston Marathon. At the start of the race, more than one hundred runners surged forward, and at the end, Tom Longboat won it in an record-breaking 2 hours, 24 minutes and 24 seconds. He became the most famous runner in the world, yet faced scrutiny and criticism of every part of his life, from his revolutionary training techniques to his Indigenous heritage. After the peak of his running career, Tom volunteered for military service in World War I. He survived, and faced further challenges upon his return. But Tom Longboat continued to live his life on his own terms, and his legacy as Canada's foremost distance runner continues to be recognized to this day.Original title: Scholastic Canada Biography: Meet Tom LongboatLe peuple rieur: hommage à mes amis innus (Collection Mémoire des Amériques)
By Serge Bouchard, Marie-Christine Lévesque. 2017
Le livre que vous vous apprêtez à lire raconte la très grande marche d'un tout petit peuple, il refait à…
la fois le chemin de sa joie et son chemin de croix. Présente aux premières lignes du journal de voyage de Champlain, aujourd'hui aussi familière que mystérieuse, la nation innue vit et survit depuis au moins deux mille ans dans cette partie de l'Amérique du Nord qu'elle a nommée dans sa langue Nitassinan : notre terre. Au fil des chapitres, vous allez accompagner le jeune anthropologue que j'étais au début des années 1970, arrivé à Ekuanitshit (Mingan). Vous le devinez, ces petites histoires sont prétextes à en raconter de plus grandes. Celles d'un peuple résilient, une société traditionnelle de chasseurs nomades qui s'est maintenue pendant des siècles, une société dont les fondements ont été ébranlés et brisés entre 1850 et 1950, alors que le gouvernement orchestrait la sédentarisation des adultes et l'éducation forcée des enfants. Ce récit commence dans la nuit des temps et se poursuit à travers les siècles, jusqu'aux luttes politiques et culturelles d'aujourd'hui. 2017.Sans théorie générale, la traduction est limitée à réfléchir sur son activité de communication et à n'être jamais qu'une fraction…
d'une discipline nommée herméneutique. Cette limitation de la traduction à son rôle de communication, rôle qui marque un certain enfermement dans le langage, forme ce que l'on nomme le « complexe d'Hermès ». Cet ouvrage entend montrer qu'il est possible de sortir de cet enfermement du langage en considérant comment l'usage de la langue participe au sens du message, comment l'organisation rhétorique participe au sens fondamental du langage. Cela étant, on déplace la traduction de la linguistique à l'esthétique, permettant un discours théorique sur la traduction en tant que discipline esthétique. Sur ce chemin, on trouve alors Apollon, le dieu de la théorie et le dieu des arts, qui a raison d'Hermès, dieu du langage et dieu des menteurs. Prix Victor-Barbeau, 2010.Les gardiens des portages: l'histoire des Malécites du Québec ((Les premiers peuples).)
By Ghislain Michaud. 2009
" Jusqu'à récemment, les Malécites étaient quasi absents de l'histoire officielle du bas du fleuve et du Québec. De façon…
générale, les témoignages oraux et écrits s'accordaient pour faire de la rive sud du Saint-Laurent une terre inhabitée avant l'arrivée des premiers colonisateurs. Quelques articles et textes spécialisés ont déjà remis en question cette version des faits. Le présent ouvrage est le premier à affirmer la présence constante et suivie de la Première Nation malécite au Québec et à risquer d'en présenter une histoire vulgarisée, si imparfaite soit-elle. " -- 4e de couv. 2009.Pachamama: cuisine des Premières nations
By Manuel Kak'Wa Kurtness, Louis-François Grenier. 2009
" Bien plus qu'un livre de recettes, PachaMama - Cuisine des Premières Nations traite d'échanges, de reconnaissance, de culture, de…
traditions, à travers un prisme bien particulier, celui de l'alimentation et des habitudes culinaires des peuples autochtones. Parce que c'est autour de la table, en partageant le repas de quelqu'un, qu'on peut vraiment échanger avec lui et ainsi apprendre à mieux le connaître. Ce livre est le premier livre de recettes autochtones proposé au public francophone du pays. Il présente onze communautés du Québec et de l'est de l'Ontario. Chaque chapitre comprend un court historique d'une communauté, un aperçu de ses habitudes alimentaires, ainsi que trois recettes qui revisitent ses traditions culinaires. Un voyage culinaire : la Pacha Mama , qui signifie en quechua la Terre-Mère des hommes, des bêtes et des plantes, fut et est encore l'une des plus grandes divinités andines. Elle est invoquée en tant que patronne de tout ce qui existe sur et sous la terre. Le guide de cette aventure sera Manuel Kak'wa Kurtness, un homme hors du commun. Diplômé du centre de formation professionnelle Fierbourg, à Charlesbourg, ce chef cuisinier s'est donné pour mission de promouvoir les riches traditions culinaires des Premières Nations du Canada. " -- 4e de couv. 2009.Le vieil Inuk (Grande Nature Ser.)
By André Vacher. 1999
" Le vieil Inuk, héros de cette merveilleuse histoire, sait survivre au froid le plus intense dans un igloo chauffé…
par une simple lampe à huile. Il sait attendre la fin de la tempête, sans rien à manger, pendant des jours. Il a appris à rivaliser de ruse avec lours blanc et le phoque. Aujourdhui, Amaamak part en traîneau à chiens pour chasser Tuktu, le caribou qui donne la vie. Ce sera sa dernière expédition. Le vieil Inuk emmène avec lui son petit-fils Kingalik, ainsi que lauteur de ce livre. Mais sur sa route se dresse Amarok le grand loup blanc, symbole de son destin. Pour conjurer un horrible tabou, Amaamak sculpte une statuette magique. En vain. Inéluctablement, la fatalité fait son oeuvre. Le vieil Inuk est un récit puissant, à limage du grand personnage qui la inspiré. Lun et lautre sont burinés au visage et au coeur par les rigueurs de lArctique, le Dos de la Terre. Lauteur raconte avec la voix ardente de lexplorateur parti de France pour découvrir le vrai visage du peuple inuit. Rien cependant ne pouvait le préparer à cette extraordinaire aventure resurgie dun passé lointain et pourtant toute récente. " -- 4e de couv. 1999.Plus de 120 délicieuses recettes sans gluten, sans produits laitiers (sans caséine) et hypotoxiques. Mais plus qu’un livre de recettes,…
ce livre comporte un volet éducatif permettant de faire la lumière sur vos choix nutritionnels et de les adapter à vos besoins. Elle y fait appel à de nombreuses connaissances en naturopathie et en nutrition acquises au fil des ans et des rencontres extraordinaires qui ont ponctué son parcours entamé en 1999. 2014.Celui qui va vers elle ne revient pas
By Shulem Deen, Karine Reignier-Guerre. 2017
Shulem Deen a été élevé dans l'idée qu'il est dangereux de poser des questions. Membre des skver, l'une des communautés…
hassidiques les plus extrêmes et les plus isolées des États-Unis, il ne connaissait rien du monde extérieur. Si ce n'est qu'il fallait à tout prix l'éviter. Marié à l'âge de dix-huit ans, père de cinq enfants, Shulem Deen alluma un jour un poste de radio - une première transgression minime. Mais sa curiosité fut piquée et le mena dans une bibliothèque, puis sur Internet, et ébranla les fondements de son système de croyances. Craignant d'être découvert, il sera finalement exclu pour hérésie par sa communauté et acculé à quitter sa propre famille. Dans ce récit passionnant, il raconte ce long et douloureux processus d'émancipation et nous dévoile un monde clos et mystérieux. Gagnant de Prix Médicis Essai 2017. 2017. Titre uniforme: All who go do not return.