En anglais, on appelle une particule de paillettes une "scintilla", un mot qui se traduit aussi par "étincelle", mais c'est moins joli. Une femme extraordinaire porte
French Canadian fiction, Canadian fiction, Romance
Human-narrated audio, Human-transcribed braille
" Il y a d'abord Manue, qui peint des carrés de fenêtres dans un atelier où s'emmêlent les parfums d'huile,…
de thé et de pamplemousse. Il y a Jonas, désormais amoureux d'une autre, mais dont l'amitié porte encore le souvenir des anciens amants. Puis survient Simon, un être d'errance, un coopérant trop souvent ailleurs pour une Manue qui ne sait pas encore s'arracher du sol. Entre le ravissement et la fuite, cette valse amoureuse les conduira enfin au centre d'eux-mêmes, là où l'abandon devient possible. La poésie du vertige amoureux, portée par une langue belle et juste, tout en finesse. Il est sorti pousser des cailloux du bout du pieds. Il est parti déraciner trois ou quatre peupliers à grandes dents. Il est allé se noyer dans la mer. Il est sorti accrocher sa colère aux branches des chênes pour me ramener son sourire, parfait. Il s'est enfui aux confins de sa solitude pour trouver la force de m'aimer malgré tout. " -- 4e de couv