Service Alert
Delay in delivery of CDs
We are currently experiencing a delay with CD production. CDs are being sent and will be delivered as soon as possible. We apologize for the inconvenience.
We are currently experiencing a delay with CD production. CDs are being sent and will be delivered as soon as possible. We apologize for the inconvenience.
Showing 1 - 12 of 12 items
By Tony Johnston. 1996
Eighteen short poems about living in Mexico. The subjects range from the bright colors of "Houses/Casitas" and the big fields…
in "Corn/Maíz" to selling "Iguanas on the Taxco Road/Iguanas en el Camino a Taxco." Bilingual book in English and Spanish language. For grades 2-4. 1996By Sandra Benítez, Sandra Benitez. 1996
Candelario is pleased with his promotion to salad-maker in Santiago, Mexico. When he learns that his wife's young sister, Marta,…
was raped and is planning an abortion, he grandly offers to adopt the baby. But when Candelario loses his job and his wife becomes pregnant, he reneges on his promise. Spanish language. 1996By Rubén Darío, Margarita Engle. 2020
De niño, a Rubén Darío le gustaba escuchar a su tío abuelo, un hombre que contaba cuentos exagerados con una…
poderosa voz de trueno. Rubén aprendió bien pronto la magia de contar cuentos y descubrió el embeleso y la belleza del verso. Con su incansable alma romántica, Rubén viajó a través de América Central y América del Sur en busca de aventura y conexión. Mientras descubría nuevos lugares y amores, escribía poemas para expresar la tormenta salvaje de sentimientos. Pero las formas tradicionales eran muy restrictivas. Comenzó a improvisar sus propias formas poéticas para plasmar el mundo entero en sus palabras. A la edad de veintiún años, publicó su primer libro, Azul, que anunció un nuevo y vibrante movimiento literario llamado Modernismo que combinaba poesía y prosa y convertía esa mezcla en algo mágico. En sus hermosos poemas, Margarita Engle cuenta la historia de este apasionado joven que revolucionó la literatura mundial.By David Bowles. 2020
La vida de un niño nacido en la frontera no es fácil, pero Güero sabe cómo hacerle frente: escribiendo poemas. Güero…
tiene doce años y es mexicano y americano al mismo tiempo. Sabe sentirse en casa en ambos lados del rio, y en su vida hay tanto español como inglés. Güero ha comenzado el séptimo año en la escuela, y su profe de inglés hace que hasta los poemas suenen cool. Güero es como llaman a los chicos como el: pálidos. Pero no te equivoques, nuestro héroe pelirrojo y con pecas es puro mexicano, como el Canelo Álvarez. Además, Güero es un nerd—lector, gamer, músico—que se junta con una banda de inadaptados como el: Los Bobbys. Como todos los chicos de su edad, Los Bobbys se meten en problemas y, ¡hasta les gustan las chicas! Pero bueno, ¡cuidado con Joanna! Es dura como ninguna.De la mano de las tradiciones familiares, su acordeón y su escuadrón de nerds, Güero le hace frente al séptimo año escolar con inteligencia y un gran corazon.By David Bowles. 2020
La vida de un niño nacido en la frontera no es fácil, pero Güero sabe cómo hacerle frente: escribiendo poemas.…
Güero tiene doce años y es mexicano y americano al mismo tiempo. Sabe sentirse en casa en ambos lados del rio, y en su vida hay tanto español como inglés. Güero ha comenzado el séptimo año en la escuela, y su profe de inglés hace que hasta los poemas suenen cool. Güero es como llaman a los chicos como el: pálidos. Pero no te equivoques, nuestro héroe pelirrojo y con pecas es puro mexicano, como el Canelo Álvarez. Además, Güero es un nerdlector, gamer, músicoque se junta con una banda de inadaptados como el: Los Bobbys. Como todos los chicos de su edad, Los Bobbys se meten en problemas y, ¡hasta les gustan las chicas! Pero bueno, ¡cuidado con Joanna! Es dura como ninguna. De la mano de las tradiciones familiares, su acordeón y su escuadrón de nerds, Güero le hace frente al séptimo año escolar con inteligencia y un gran corazon.By Elisabet Velasquez. 2021
Una novela en verso inolvidable, torrencial, esperanzadora, que redefine la esperanza. Sarai es primera generación de una familia puertorriqueña que…
vive en New York. Estudia octavo grado y ya puede ver con claridad la verdad, el dolor y la belleza del mundo, tanto dentro como fuera de su apartamento en Bushwick. Junto con su hermana mayor, Estrella, navega la tensión de traumas familiares, las presiones de la masculinidad tóxica y la inseguridad de su casa en un Brooklyn que se gentrifica rápidamente. Sarai cuestiona a la sociedad que la rodea, su identidad boricua y la vida, misma que ha decidido llevar con determinación y corazón abierto, aprendiendo a celebrarse en formas que le habían sido negadas. Y si lo logramos es una carta de amor a todas las personas a las que el mundo ha dicho que no lograrían sus sueños. Un manifiesto para quienes sienten sus emociones antes de poder nombrarlas, para quienes aún no son dueños de un idioma, pero tienen su historia. La novela debut de Velasquez dejará una marca indeleble en quienes la lean.By Aida Salazar. 2020
From the prolific author of The Moon Within comes the heart-wrenchingly beautiful story in verse of a young Latinx girl…
who learns to hold on to hope and love even in the darkest of places: a family detention center for migrants and refugees.Betita, de nueve años, sabe que es una grulla. Papi le contó la historia desde antes que su familia emigrara a Los Ángeles buscando refugio de la guerra del narco en México. Los aztecas procedían de un lugar llamado Aztlán, en lo que es hoy el sureste de Estados Unidos, cuyo nombre significa "tierra de las grullas", y establecieron su gran ciudad en el centro del universo: Tenochtitlán, la actual Ciudad de México. Cuenta una profesía que su gente regresaría un día a vivir entre las grullas en la tierra prometida. Papi le dice a Betita que ellos son grullas que han regresado a su hogar.Un día, el querido padre de Betita es arrestado por el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas y deportado a México. Betita y su mamá ingrávida se quedan solas, pero finalmente son también detenidas y deben aprender a sobrevivir en un campamento de detención de familias en las afueras de Los Ángeles. Incluso en estas condiciones crueles e inhumanas, Betita encuentra amparo en su propia poesía y en la comunidad que ella y su madre encuentran en el campamento. Las voces de sus compañeros en busca de asilo vuelan por encima del odio que los mantiene enjaulados y que amenaza cada día con hacerlos caer más bajo de lo que jamás imaginaron. ¿Podrán Betita y su familia volver a ser una sola?Nine-year-old Betita knows she is a crane. Papi has told her the story, even before her family fled to Los Angeles to seek refuge from cartel wars in Mexico. The Aztecs came from a place called Aztlan, what is now the Southwest US, called the land of the cranes. They left Aztlan to establish their great city in the center of the universe -- Tenochtitlan, modern-day Mexico City. It was prophesized that their people would one day return to live among the cranes in their promised land. Papi tells Betita that they are cranes that have come home.Then one day, Betita's beloved father is arrested by Immigration Customs Enforcement (ICE) and deported to Mexico. Betita and her pregnant mother are left behind on their own, but soon they too are detained and must learn to survive in a family detention camp outside of Los Angeles. Even in cruel and inhumane conditions, Betita finds heart in her own poetry and in the community she and her mother find in the camp. The voices of her fellow asylum seekers fly above the hatred keeping them caged, but each day threatens to tear them down lower than they ever thought they could be. Will Betita and her family ever be whole again?By Amanda Gorman. 2022
Un lírico libro debut para niños por la poeta inaugural presidencial Amanda Gorman y el ilustrador #1 superventas del New York Times Loren Long."Escucho…
el zumbido del cambio.Es una ruidosa y orgullosa canción.No temo la llegada del cambio y por eso canto con gran pasión." En este emocionante y anticipado libro para niños por la poeta inaugural presidencial y activista, Amanda Gorman, todo es posible cuando nuestras voces se unen. Cuando una niña guía a un elenco de personajes por un viaje musical, ellos aprenden que tienen el poder de hacer cambios - grandes o pequeños - en el mundo, en sus comunidades y sobre todo dentro de ellos mismos. Ilustrado por el renombrado Loren Long, El cambio canta usa texto lírico e ilustraciones rítmicas que llegan a un crescendo deslumbrante, y es la llamada triunfal a la acción a todos para que usen sus habilidades para hacer una diferencia.By Margarita Engle. 2021
Inspirada por las dificultades de sus propios parientes durante un período oscuro de la historia de Cuba, la aclamada autora…
Margarita Engle cuenta &“un doloroso y conmovedor&” (la revista Horn Book) relato de amor en los tiempos del hambre. Verano de 1991 El pueblo de Cuba está en medio del &“Período Especial en tiempos de paz&”. Así es como insiste el gobierno que sea llamada esta era, pero la realidad detrás de estas palabras es la hambruna. Liana está en aprietos en su empeño de encontrar suficiente para comer. Y, aun así, el hambre también la ha hecho valiente. Encuentra el coraje para no asistir durante el verano al presunto campamento de trabajo voluntario, aunque sabe que se arriesga a las represalias del gobierno. Cerca de ella, Amado, un tranquilo y apuesto muchacho, también se resiste a obedecer y deambula solo mientras intenta encontrar raras fuentes de comida. Un encuentro casual con un perro enigmático reúne a Liana y Amado. Unidos en la esperanza y el hambre, pronto descubren que sus sentimientos mutuos son profundos. El amor puede alimentar sus almas y sus corazones, ¿pero será lo suficiente como para soportar el Período Especial?By Margarita Engle. 2023
¡Ahora disponible in español!Los seres alados han de ser libres. Y también lo han de ser los artistas, pero el…
gobierno cubano ha criminalizado cualquier arte que no tenga su aprobación. Soleida y sus padres protestan contra esta injusticia con su jardín secreto de esculturas de aves encadenadas. Luego, un huracán derriba las paredes y deja al descubierto el arte ilegal, y sus padres son arrestados... Soleida huye sola a Centroamérica y se une a miles de refugiados cubanos varados en Costa Rica mientras buscan asilo en cualquier otro sitio. Ahí, conoce a Dariel, un muchacho cubanoamericano cuya música enigmática hechiza a las aves, a los animales… y a Soleida. Juntos trabajan para proteger el medioambiente y atraer la atención del mundo hacia los artistas presos en Cuba. Pronto descubren que el amor no consta de caer rendido, sino de volar juntos hacia nuevas alturas. Pero las alas pueden ser frágiles, y Soleida y Dariel vienen de mundos diferentes. ¿Acaso ese futuro mejor por el que luchan incluirá la posibilidad de que estén juntos?By Sandra Guzman. 1966
UNA EXTRAORDINARIA SELECCIÓN DE OBRAS ESENCIALES, EN SU MAYORÍA INÉDITAS, QUE CELEBRAN LA FUERZA, EL TALENTO Y LA DIVERSIDAD DE…
LAS MUJERES LATINAS, Y TIENDEN PUENTES QUE NOS CONECTAN LAS UNAS CON LAS OTRAS.Desde la prosa implacable de sor Juana Inés de la Cruz hasta los poderosos cantos de la chamana María Sabina; desde las luchas revolucionarias de Audre Lorde, Lolita Lebrón y Berta Cáceres hasta el activismo de Alexandria Ocasio-Cortez; desde los versos pioneros de Cecilia Vicuña, Maryse Condé, Nancy Morejón y Conceição Evaristo hasta la poesía transgresora de Elizabeth Acevedo, Sonia Guiñansaca y Ada Limón, 140 mujeres de América Latina y el Caribe se juntan en esta colección sin precedentes. Un fascinante universo lírico que celebra las voces nacientes, alentadas y alimentadas por quienes, con sus plumas como machetes, despejaron el camino.«Esta antología fue inspirada para reunirnos y contrarrestar juntas la invisibilización y los mitos que existen en torno a la literatura y el talento de las poderosas Hijas de América Latina, en donde quiera que estemos alzando nuestras voces: de Chicago a São Paulo, de Loíza a Asunción, de Portsmouth a Puerto Príncipe, del Bronx a Buenos Aires, de Chiapas a Los Ángeles, y más allá». —de la introducción por Sandra Guzmán.----AN EXTRAORDINARY SELECTION OF ESSENTIAL WORKS THAT CELEBRATE THE STRENGTH, TALENT, AND DIVERSITY OF LATINE WOMEN, AND BUILD BRIDGES THAT CONNECT US TO ONE ANOTHER.From the relentless prose of Sor Juana Inés de la Cruz to the powerful chants of the shaman Maria Sabina; from the revolutionary struggles of Audre Lorde, Lolita Lebrón, and Berta Cáceres to the activism of Alexandria Ocasio-Cortez; from the pioneering verses of Cecilia Vicuña, Maryse Condé, Nancy Morejón, and Conceição Evaristo to the transgressive poetry of Elizabeth Acevedo, Sonia Guiñansaca, and Ada Limón, 140 women from Latin America and the Caribbean come together in this unprecedented collection. A fascinating lyrical universe that celebrates the emerging voices, nurtured and encouraged by those who, with their pens as machetes, cleared the path."This anthology has been inspired to disrupt erasure and myths, to gather us, the powerful literary Daughters of Latin America, from Chicago to São Paulo, from Loíza to Asunción, from Portsmouth to Puerto Príncipe, from the Bronx to Buenos Aires, from Chiapas to Los Ángeles, and beyond". —from the introduction by Sandra GuzmánBy Francisco X. Alarcón. 2005
A bilingual collection of poetry by acclaimed Chicano poet Francisco X. Alarcón celebrating family, community, nature, and the positive power…
of dreams to shape our future.A young boy dreams that "all humans / and all living / beings / come together / as one big family / of the Earth." So begins this delightful bilingual collection of poems by Francisco X. Alarcón. As we travel through the boy's colorful universe, we learn about his family and community working together and caring for each other and the world in which they live. Neighbors help repair adobe homes. The boy and his family share old photographs, tend their garden, and pamper Mamá who "works day and night." Tribute is paid to those who toil in the fields, and to César Chávez. Most of all, we see how dreams can take many forms, from the fantastic imaginary ones that occur while we sleep to the realistic ones that guide our lives and give us inspiration for the endless possibilities of the future. Partly based on Alarcón's own dreams and family memories of growing up in Mexico and California, and vibrantly illustrated by Paula Barragán, these joyous, universal poems will inspire all readers to dream their own dreams for a better, compassionate, and loving world. "Close your eyes / and now get ready / to hop on a dream."