Service Alert
Website maintenance April 24 10pm ET
On Wednesday April 24 at 10pm ET the CELA website will be unavailable for about 15 minutes for planned maintenance.
On Wednesday April 24 at 10pm ET the CELA website will be unavailable for about 15 minutes for planned maintenance.
Showing 1 - 6 of 6 items
By Rubén Darío, Margarita Engle. 2020
De niño, a Rubén Darío le gustaba escuchar a su tío abuelo, un hombre que contaba cuentos exagerados con una…
poderosa voz de trueno. Rubén aprendió bien pronto la magia de contar cuentos y descubrió el embeleso y la belleza del verso. Con su incansable alma romántica, Rubén viajó a través de América Central y América del Sur en busca de aventura y conexión. Mientras descubría nuevos lugares y amores, escribía poemas para expresar la tormenta salvaje de sentimientos. Pero las formas tradicionales eran muy restrictivas. Comenzó a improvisar sus propias formas poéticas para plasmar el mundo entero en sus palabras. A la edad de veintiún años, publicó su primer libro, Azul, que anunció un nuevo y vibrante movimiento literario llamado Modernismo que combinaba poesía y prosa y convertía esa mezcla en algo mágico. En sus hermosos poemas, Margarita Engle cuenta la historia de este apasionado joven que revolucionó la literatura mundial.By Margarita Engle. 2020
Now available in Spanish! In this powerful companion to her award-winning memoir Enchanted Air, Newbery Honor–winning author Margarita Engle recounts…
her teenage years during the turbulent 1960s.Margarita Engle&’s childhood straddled two worlds: the lush, welcoming island of Cuba and the lonely, dream-soaked reality of Los Angeles. But the revolution has transformed Cuba into a mystery of impossibility, no longer reachable in real life. Margarita longs to travel the world, yet before she can become independent, she&’ll have to start high school. Then the shock waves of war reach America, rippling Margarita&’s plans in their wake. Cast into uncertainty, she must grapple with the philosophies of peace, civil rights, freedom of expression, and environmental protection. Despite overwhelming circumstances, she finds solace and empowerment through her education. Amid the challenges of adolescence and a world steeped in conflict, Margarita finds hope beyond the struggle, and love in the most unexpected places.By Aida Salazar. 2020
From the prolific author of The Moon Within comes the heart-wrenchingly beautiful story in verse of a young Latinx girl…
who learns to hold on to hope and love even in the darkest of places: a family detention center for migrants and refugees.Betita, de nueve años, sabe que es una grulla. Papi le contó la historia desde antes que su familia emigrara a Los Ángeles buscando refugio de la guerra del narco en México. Los aztecas procedían de un lugar llamado Aztlán, en lo que es hoy el sureste de Estados Unidos, cuyo nombre significa "tierra de las grullas", y establecieron su gran ciudad en el centro del universo: Tenochtitlán, la actual Ciudad de México. Cuenta una profesía que su gente regresaría un día a vivir entre las grullas en la tierra prometida. Papi le dice a Betita que ellos son grullas que han regresado a su hogar.Un día, el querido padre de Betita es arrestado por el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas y deportado a México. Betita y su mamá ingrávida se quedan solas, pero finalmente son también detenidas y deben aprender a sobrevivir en un campamento de detención de familias en las afueras de Los Ángeles. Incluso en estas condiciones crueles e inhumanas, Betita encuentra amparo en su propia poesía y en la comunidad que ella y su madre encuentran en el campamento. Las voces de sus compañeros en busca de asilo vuelan por encima del odio que los mantiene enjaulados y que amenaza cada día con hacerlos caer más bajo de lo que jamás imaginaron. ¿Podrán Betita y su familia volver a ser una sola?Nine-year-old Betita knows she is a crane. Papi has told her the story, even before her family fled to Los Angeles to seek refuge from cartel wars in Mexico. The Aztecs came from a place called Aztlan, what is now the Southwest US, called the land of the cranes. They left Aztlan to establish their great city in the center of the universe -- Tenochtitlan, modern-day Mexico City. It was prophesized that their people would one day return to live among the cranes in their promised land. Papi tells Betita that they are cranes that have come home.Then one day, Betita's beloved father is arrested by Immigration Customs Enforcement (ICE) and deported to Mexico. Betita and her pregnant mother are left behind on their own, but soon they too are detained and must learn to survive in a family detention camp outside of Los Angeles. Even in cruel and inhumane conditions, Betita finds heart in her own poetry and in the community she and her mother find in the camp. The voices of her fellow asylum seekers fly above the hatred keeping them caged, but each day threatens to tear them down lower than they ever thought they could be. Will Betita and her family ever be whole again?By Margarita Engle. 2021
Inspirada por las dificultades de sus propios parientes durante un período oscuro de la historia de Cuba, la aclamada autora…
Margarita Engle cuenta &“un doloroso y conmovedor&” (la revista Horn Book) relato de amor en los tiempos del hambre. Verano de 1991 El pueblo de Cuba está en medio del &“Período Especial en tiempos de paz&”. Así es como insiste el gobierno que sea llamada esta era, pero la realidad detrás de estas palabras es la hambruna. Liana está en aprietos en su empeño de encontrar suficiente para comer. Y, aun así, el hambre también la ha hecho valiente. Encuentra el coraje para no asistir durante el verano al presunto campamento de trabajo voluntario, aunque sabe que se arriesga a las represalias del gobierno. Cerca de ella, Amado, un tranquilo y apuesto muchacho, también se resiste a obedecer y deambula solo mientras intenta encontrar raras fuentes de comida. Un encuentro casual con un perro enigmático reúne a Liana y Amado. Unidos en la esperanza y el hambre, pronto descubren que sus sentimientos mutuos son profundos. El amor puede alimentar sus almas y sus corazones, ¿pero será lo suficiente como para soportar el Período Especial?By Margarita Engle. 2023
¡Ahora disponible in español!Los seres alados han de ser libres. Y también lo han de ser los artistas, pero el…
gobierno cubano ha criminalizado cualquier arte que no tenga su aprobación. Soleida y sus padres protestan contra esta injusticia con su jardín secreto de esculturas de aves encadenadas. Luego, un huracán derriba las paredes y deja al descubierto el arte ilegal, y sus padres son arrestados... Soleida huye sola a Centroamérica y se une a miles de refugiados cubanos varados en Costa Rica mientras buscan asilo en cualquier otro sitio. Ahí, conoce a Dariel, un muchacho cubanoamericano cuya música enigmática hechiza a las aves, a los animales… y a Soleida. Juntos trabajan para proteger el medioambiente y atraer la atención del mundo hacia los artistas presos en Cuba. Pronto descubren que el amor no consta de caer rendido, sino de volar juntos hacia nuevas alturas. Pero las alas pueden ser frágiles, y Soleida y Dariel vienen de mundos diferentes. ¿Acaso ese futuro mejor por el que luchan incluirá la posibilidad de que estén juntos?By Francisco X. Alarcón. 2005
A bilingual collection of poetry by acclaimed Chicano poet Francisco X. Alarcón celebrating family, community, nature, and the positive power…
of dreams to shape our future.A young boy dreams that "all humans / and all living / beings / come together / as one big family / of the Earth." So begins this delightful bilingual collection of poems by Francisco X. Alarcón. As we travel through the boy's colorful universe, we learn about his family and community working together and caring for each other and the world in which they live. Neighbors help repair adobe homes. The boy and his family share old photographs, tend their garden, and pamper Mamá who "works day and night." Tribute is paid to those who toil in the fields, and to César Chávez. Most of all, we see how dreams can take many forms, from the fantastic imaginary ones that occur while we sleep to the realistic ones that guide our lives and give us inspiration for the endless possibilities of the future. Partly based on Alarcón's own dreams and family memories of growing up in Mexico and California, and vibrantly illustrated by Paula Barragán, these joyous, universal poems will inspire all readers to dream their own dreams for a better, compassionate, and loving world. "Close your eyes / and now get ready / to hop on a dream."